[Ill: MojaTvoja]

"MOJA PÅ TVOJA!"

CD review in English from Folk World magazine at the bottom of this page!

- Samspill i øst og vest -

MOJA PÅ TVOJA er utgitt på CD, og har fått meget gode kritikker, bl.a. i det internasjonale internett-magasinet Folk World. Nederst på denne sida gjengir vi anmeldelsen.

- "Moja på tvoja!" sa de nordnorske fiskerne og pomorene fra Arkhangelsk og Karelen når de møttes i gamle dager. En hilsen på russenorsk, dette merkelige språket som utviklet seg gjennom generasjoner med pomorhandel - et språk som verken var "fuggel eller fisk", men gjorde nytten som kommunikasjonsmiddel mellom nabofolkene.

Nå er "Moja på tvoja!" blitt tittelen på ei musikalsk forestilling som sprenger grenser i kultursamarbeidet på Nordkalotten. Ensemblet består av vokalgruppa Rosynka fra den russiske republikken Karelia, Ánde Somby og Boknakaran.

MØTE I PETROZAVODSK

Samarbeidet kom i stand etter at de alle møttes under de norske dagene i Petrozavodsk, Karelias hovedstad, i mai 1997. Boknakaran og Ánde Somby var der og holdt konserter, og fikk høre Rosynka synge. Da ble idéen om et framtidig samspill sådd.

FIRE TURNÉER SÅ LANGT

Over et år med forberedelser: Utveksling av noter og kassetter (fjernøving), planlegging og skriving av søknader, resulterte i premiere på "Moja på tvoja" i november1998, med to fulle hus i Teaterkafeen og strålende kritikker fra presse og publikum. En påfølgende turné i Troms ble også godt besøkt, og responsen udelt positiv.

Sommeren etter ble "Moja på tvoja" engasjert for å opptre på Foldvik-markedet i Gratangen, og i den forbindelsen ble det gjennomført en turné i Sør-Troms og Nordland (Salten), og Finnmark fikk besøk i 2000. I juni i år lanserte vi CDen med konsertopptak fra Tromsø, og besøkte den store Kantele-festivalen i Petrozavodsk.

HVA BLIR DET NESTE?

"Moja på tvoja" startet som et prosjekt hvor man ikke forestilte seg stort mer enn én felles turné. Slik samarbeidet har utviklet seg, oppfatter vi oss mer som ensemble enn prosjekt, og vi har ikke tenkt å gi oss. Det konsertprogrammet vi startet med, er blitt stadig utviklet, og slik vil det fortsette - bare vi får sjansen til å møtes. Folkemusikkfestivaler i inn- og utland er et naturlig "satsingsområde" for ensemblet.

STØTTESPILLERNE

"Moja på tvoja" er et samarbeid som kommer direkte fra den kulturelle grasrota på Nordkalotten. Initiativet ble tatt av musikerne, som sjøl har stått for den kunstneriske, praktiske og økonomiske styringa. Det er ikke få idealistiske timer som er lagt ned i dette arbeidet! Men vi hadde ikke kommet noen vei uten økonomisk støtte, og takker først og fremst Barentssekretariatet for bidrag til alle tre turnéene. Ellers har vi fått hjelp fra Troms og Finnmark fylkeskommuner, samt Nordnorsk Kulturråd.

MEDSPILLERNE

Rosynka består av fem kvinner som synger a capella, sanger fra karelsk-russisk tradisjon. De har vunnet prestisjetunge konkurranser i Russland, og er mye benyttet både i hjemlandet og på festivaler utenlands.  Med improvisert flerstemmighet får de en helt spesiell "sound", som flettes sammen med både Boknakaran sine viser og Ánde Sombys joik.

Ánde Somby - den joikende jurist - er fra Sirbma, nå bosatt i Tromsø. Han er anerkjent som en kunstner med stor originalitet, har solid fotfeste i tradisjonen og er samtidig åpen for nye eksperimenter med sin joik. F.eks. blir kombinasjonen joik - sekkepipe presentert i Moja på tvoja-forestillinga..

Boknakaran bidrar med egne viser, hvor Rosynka fletter inn vakre vokalharmonier, og de komper Rosynka og Ande med diverse akustiske instrumenter. Forestillinga som helhet presenteres med "løs jakke", mye humor, dans og uhøytidelig kommunikasjon mellom scene og sal.

HVA AVISENE HAR SKREVET

"Moja på tvoja!" er et spennende, nyskapende prosjekt, noe som understrekes av anmeldelsene forestillinga har fått i pressen. Her er klipp fra noen av dem:

Issue 20 12/2001

FolkWorld CD Reviews

Ánde Somby, Rosynka, Boknakaran

"Moya på tvoja"

Label: Steinbeat (Boknakaran's label); 2001; Playing time: 52.23 min

Moya på tvoja was an old greeting in the Russian-Norwegian pidgin language used a good 100 years ago during the coastal trade, where Russian traders brought life-saving corn (traded against fish) to the people in northern Norway. This is somehow a fitting name for this exciting project - three different cultures from the most northern part of Europe come together. First there is the northern Norwegian folk music group Boknakaranfrom Tromsø, four singers mostly singing their own songs backed on acoustic instruments like accordions, bagpipe harmonium and a broud string section. Then there is the Sami yoiker Ande Somby from the northern Norwegian region Finnmark - he sings both tradtional and new yoiks - one of his special skills is imitating animals (from mosquito to wolf) - it is often very unexpected what he is doing. Completing this multi cultural project is the the female vocal group Rosynka from Petrozavodsk in the Russian republic Karelia. The young women sing traditional Russian-Karelian women songs, traditionally a capella songs - with this project it is actually the first time that this group sings with instrumental backing. The music was recorded in Tromsø in summer 2000 - I like the result of this northern cultural meeting. Some tracks have a very strong expression, some are interesting, some sound funny (at least for me, as I cannot understand anything of the texts), and some are really strange to my ears. There are very fascinating tracks, where Rosynka are weaving their Karelian songs through the music - and somtimes even through the songs - of the Norwegian lads of Boknakaran, that's a big, fascinating sound. The shortish infos in the booklet of the CD are written down in four languages: Norwegian, English, Russian and another lanuage I can not identify. Moya på tvoja is a fascinating project, sure worth to listen to - if you are into northern European music, this is a must. Hopefully they will come futher south for concerts in future - so festival organizers if you want to have something different, give them a listen... Boknakaran's homepage with more infos on this project

Christian Moll